"Bibliothekstür" meaning in All languages combined

See Bibliothekstür on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: biblioˈteːksˌtyːɐ̯ Audio: De-Bibliothekstür.ogg Forms: die Bibliothekstür [nominative, singular], die Bibliothekstüren [nominative, plural], der Bibliothekstür [genitive, singular], der Bibliothekstüren [genitive, plural], der Bibliothekstür [dative, singular], den Bibliothekstüren [dative, plural], die Bibliothekstür [accusative, singular], die Bibliothekstüren [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Bibliothek und Tür sowie dem Fugenelement -s
  1. Ein-/Ausgangstür einer Bibliothek
    Sense id: de-Bibliothekstür-de-noun-tkXbGsxx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tür Translations (Ein-/Ausgangstür einer Bibliothek): бібліотечні двері (bibliotečni dveri) (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Bibliothek und Tür sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Bibliothekstür",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibliothekstür",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibliothekstür",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibliothekstür",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tür"
    }
  ],
  "hyphenation": "Bi·b·lio·theks·tür",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Johannes Mario Simmel",
          "isbn": "978-3-86820-292-2",
          "pages": "197. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Nikol",
          "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 197. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "text": "„Die schwere Eingangstür stand ebenso offen wie die Bibliothekstür.“",
          "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein",
          "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ein-/Ausgangstür einer Bibliothek"
      ],
      "id": "de-Bibliothekstür-de-noun-tkXbGsxx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "biblioˈteːksˌtyːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Bibliothekstür.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Bibliothekstür.ogg/De-Bibliothekstür.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bibliothekstür.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "bibliotečni dveri",
      "sense": "Ein-/Ausgangstür einer Bibliothek",
      "sense_index": "1",
      "word": "бібліотечні двері"
    }
  ],
  "word": "Bibliothekstür"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Bibliothek und Tür sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Bibliothekstür",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibliothekstür",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibliothekstür",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibliothekstür",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibliothekstüren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tür"
    }
  ],
  "hyphenation": "Bi·b·lio·theks·tür",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Johannes Mario Simmel",
          "isbn": "978-3-86820-292-2",
          "pages": "197. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Nikol",
          "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 197. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "text": "„Die schwere Eingangstür stand ebenso offen wie die Bibliothekstür.“",
          "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein",
          "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ein-/Ausgangstür einer Bibliothek"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "biblioˈteːksˌtyːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Bibliothekstür.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Bibliothekstür.ogg/De-Bibliothekstür.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bibliothekstür.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "bibliotečni dveri",
      "sense": "Ein-/Ausgangstür einer Bibliothek",
      "sense_index": "1",
      "word": "бібліотечні двері"
    }
  ],
  "word": "Bibliothekstür"
}

Download raw JSONL data for Bibliothekstür meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.